Estudiantes homologados, Finlandia cancela la cursiva de las escuelas incluso con una ley En el 2016 se escribirá sólo en mayúsculas, considerado más fácil. Pero los psicólogos y los pedagogistas no la piensan así

    144
    la finlandia cancella il corsivo

    La dictadura del pensamiento único, que confunde la igualdad con el aplanamiento socio-cultural, no solo se refiere a los Estados totalitarios, sino también involucra a las naciones del Occidente y de nuestra Europa. Basta mirar lo que está sucediendo en Finlandia, donde en favor de la informatización masiva, se ha decidido de eliminar la cursiva de las escuelas. Desde el 2016 los estudiantes escribirán sólo en mayúsculas, un estilo considerado más claro, más fácil de escribir y de leer. La decisión se tomó incluso con una ley promovida por el Instituto Nacional de Educación de Finlandia, a pesar del parecer contrario de los psicólogos y pedagogistas que creen que la cursiva sea útil para hacer desarrollar a los niños habilidades cognitivas precisas.

    Pero el país escandinavo no ha sido el primero en ir por este camino, en los Estados Unidos, se utiliza solo las mayúsculas ya de varios años. Sorprende, sin embargo, que en la toma de esta decisión sea la que se llama el mejor sistema educativo del mundo. En Finlandia, como siempre, se da la prioridad a un tipo de enseñanza cerca a las necesidades de los niños, que no se adaptan a la moda y a la masa. Esto ha permitido a los escandinavos de formar nuevas generaciones preparadas y capaces de relacionarse inmediatamente con el mundo del trabajo. ¿Cómo se explica este cambio repentino? Con una palabra tan querida por los pueblos nórdicos: pragmatismo. Las mayúsculas, dicen, es más cómodo y se aprende antes y, entre otras cosas, puede ser utilizado por todos, incluso aquellos que no tienen grandes habilidades en la escritura. En resumen, el estilo del tablet, el pc y las máquinas de escribir es más democrático, mientras las mayúsculas son demasiado elitistas. Y esto por sí solo justifica la eliminación de una tradición que termina con el homologar a quien se acerca a la escuela.

    Traducción a cargo de Renato Dávila

    Avviso: le pubblicità che appaiono in pagina sono gestite automaticamente da Google. Pur avendo messo tutti i filtri necessari, potrebbe capitare di trovare qualche banner che desta perplessità. Nel caso, anche se non dipende dalla nostra volontà, ce ne scusiamo con i lettori.

    No hay comentarios